Poesia

John Donne, The Dreame – Il sogno

Dear love, for nothing less than thee

Would I have broke this happy dream;

            It was a theme

For reason, much too strong for fantasy,

Therefore thou wak’d’st me wisely; yet

My dream thou brok’st not, but continued’st it.

Thou art so true that thoughts of thee suffice

To make dreams truths, and fables histories;

Enter these arms, for since thou thought’st it best,

Not to dream all my dream, let’s act the rest.

   As lightning, or a taper’s light,

Thine eyes, and not thy noise wak’d me;

            Yet I thought thee

(For thou lovest truth) an angel, at first sight;

But when I saw thou sawest my heart,

And knew’st my thoughts, beyond an angel’s art,

When thou knew’st what I dreamt, when thou knew’st when

Excess of joy would wake me, and cam’st then,

I must confess, it could not choose but be

Profane, to think thee any thing but thee.

   Coming and staying show’d thee, thee,

But rising makes me doubt, that now

            Thou art not thou.

That love is weak where fear’s as strong as he;

‘Tis not all spirit, pure and brave,

If mixture it of fear, shame, honour have;

Perchance as torches, which must ready be,

Men light and put out, so thou deal’st with me;

Thou cam’st to kindle, goest to come; then I

Will dream that hope again, but else would die.

Il sogno

Per nessun altro, amore, avrei spezzato
questo beato sogno.
Buon tema alla ragione,
troppo forte per la fantasia.
Fosti saggia a destarmi. E tuttavia
tu non spezzi il mio sogno, lo prolunghi.
Tu così vera che pensarti basta
per fare veri i sogni e le favole storia.
Entra fra queste braccia. Se ti parve
meglio per me non sognar tutto il sogno,
ora viviamo il resto.

Come il lampo o un bagliore di candela,
i tuoi occhi, non già il rumore, mi destarono.
Pure (giacché ami il vero)
io ti credetti sulle prime un angelo.
Ma quando vidi che mi vedevi in cuore,
sapevi i miei pensieri oltre l’arte di un angelo,
quando sapesti il sogno, quando sapesti quando
la troppa gioia mi avrebbe destato
e venisti, confesso che profano
sarebbe stato crederti qualcos’altro da te.

Il venire, il restare ti rivelò: tu sola.
Ma ora il levarti mi fa dubitare
che tu non sia più tu.
Debole quell’amore di cui più forte è la paura,
e non è tutto spirito limpido e valoroso
se è misto di timore, di pudore, di onore.
Forse, come le torce che debbono esser pronte
sono accese e rispente, così tu tratti me.
Venisti per accendermi, vai per venire. Ed io
sognerò nuovamente
quella speranza, ma per non morire.

John Donne, The Dreame, da Poesie amorose. Poesie teologiche, a cura di Cristina Campo, Einaudi 1971

img: R. K. Sun Woman 1901 Pinterest

Standard

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.